十八世紀的朝鮮半島,那些被重重禮教典籍所綑綁的士大夫們,他們的情欲生活,究竟長得什麼樣子?李在勇導演鏡頭裡的古代韓國也許不曾存在過,但透過改編自《危險關係》的電影《醜聞》,讓我能神遊在由李氏王朝那些兩班貴族為背景所編織出來的奇情綺夢之中,滿足窺視的快感。

好的劇情片往往離不開幾本經典的著作,比如珍‧奧斯汀的《傲慢與偏見》,大仲馬的《基度山恩仇記》,拉克洛的《危險關係》亦是近世被許多人改編的名著之一。裴勇俊慧眼獨具,挑中了此一世界名著改編的電影,作為自己初出大螢幕的處女作,不僅替電影製造了商業的噱頭,也替自己提升了出演戲劇的品味。一個以十八世紀的法國為背景所寫的書信體小說,把其放到同時代的朝鮮半島,顯得大膽而有趣,而且不覺突兀。果然名著的威力,是不受地理時間的限制。或許哪一天也有導演用這個劇本,導出中國人的《危險關係》也未可知。

《醜聞》將劇中時間定在與原著同時代的李氏王朝末期。浸淫儒家思想已久的韓國社會,剛接觸到基督教的思想,正要開始經歷異文化的衝擊,與片中時常出現象徵禮教法統的中國符號,恰為一有趣的對比。此外,導演用心刻畫古代韓國人的生活細節,優雅華美的兩班生活,配上韓國四季分明的景緻,雖然為了電影效果,不盡然終於當時的時代背景,卻讓觀眾飽嚐視覺的美感,充斥著朝鮮傳統古典內斂的氣質。

片中演員的表現亦令我激賞。無論是裴勇俊所飾演的曹元,李美淑演的趙夫人,或是全度妍飾的淑夫人,均有十分精湛的演技。不知怎麼,我覺得韓國古代的男子蓄鬚比現代人不蓄鬚來的俊美,裴勇俊劇中蓄鬚的扮相,比起他演時裝劇時的模樣要來的英俊性感的多,這是朝鮮男子蓄鬚的獨特魅力,還是電影的過度美化,一個異邦人實在很難分辨,不過這也可以算是韓國古裝劇中一項吸引人的特質吧。

近幾年來,韓國的娛樂工業突飛猛晉,短短幾年,台灣從對韓國的茫然無知,到充斥著各式各樣的連續劇與電影,連韓國明星都變成票房與人氣的保證。《醜聞》一片裡細膩的服裝道具,流暢的運鏡,尤其是完整的行銷模式,顯示出韓國電影工業的成熟,能夠支撐得起耗費大量預算、物力人力的古裝電影。面對萎靡的台灣電影,政府當局或可參考韓國的發展經驗,讓台灣電影能夠重拾國人愛戴與支持,替未來的國片市場找尋新的曙光。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    秋風起 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()