PIXNET Logo登入

Ahura

跳到主文

從明日報、無名小站輾轉到如今,看部落客起高樓,又看他樓塌,而我還在這裡。

部落格全站分類:生活綜合

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 4月 24 週日 202221:46
  • Everything Everywhere All at Once

這部片在預告片剛剛出現在Youtube的時候,我就覺得非常有趣。但等到我真的看了,除了眼花撩亂外,還有相當深刻的感動。這部電影在根基上是非常古典的,一位在美國打拼的中國移民,受困於自己父親的評價,對丈夫跟女兒諸多不滿,又碰到咄咄逼人的稅徵人員,一切戲劇元素都具備,卻又非常的老套。可是導演加入了救世主的多重宇宙設定,讓這個略顯陳窠的劇情突然轉入腦洞大開的路徑,這樣的路徑卻又在楊紫瓊的表演下變得合理。
亞裔演員在好萊塢的能見度雖然這幾年大為提高,但在發展上仍受侷限。我感到最明顯的,就是每當有亞裔演員擔任主要角色的劇情,戲劇的重點都強力扣在親子關係上,彷彿整個亞洲社會只關心是否孝順父母。莫說全亞裔電影的經典「喜福會」跟前幾年很紅的「瘋狂亞洲富豪」,就連漫威系列的「尚氣」也是,親子關係也要有相當比重。「媽的多重宇宙」也不例外,女主角秀蓮跟自己的女兒以及父親的關係,成為貫穿電影的主題,特別是跟女兒。母親如何跟女兒和解,在電影裡強化成一個救世主如何打敗大魔王的概念,秀蓮得不斷在數個宇宙來回後,才能去想通一些事情,真正去擁抱自己的女兒。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 6月 13 週六 202022:55
  • 蚵豐村的鄉土想像

以台灣鄉村為主題或背景的電影或電視劇,可能是因為台灣意識主流,這種「鄉村性」很容易就成為代言「台灣」的鮮明範例,所以似乎變得很多。即使是「俗女養成記」這種應該是處理女性成長議題的戲劇,在設定上也要有個「南部」的出身,跟家裡人講話也一定要用台語,彷彿不這樣不能彰顯台灣。
「蚵豐村」也是,雖然導演是1987年出生,在畫面的掌握上已經優於上個世代的導演,但我總希望七年級可以對所謂的「本土」用更貼近的方式來呈現。但很遺憾,即使這部片有台北電影節的加持,我還是只能看到導演或編劇對台灣鄉村的生疏、陌生如第三者的視角,以及貧乏的劇情內涵。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(94)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 3月 08 週日 202001:14
  • 戲劇瓦房店學

劉仲敬在討論中國時,很常用到「瓦房店化」這個用詞,後來延伸為「瓦房店學」。瓦房店是大連市的一部份,何以這個地名成為劉仲敬對中國的形容詞?根據中國網站「知乎」的說法,這是根源於瓦房店市著名的軸承製造,最初在此處建立工業基礎的,是帝俄與日本。在劉仲敬的概念中,由於中國沒有任何累積技術的能力,所有技術都是外來的移植,而移植之後就立刻劣化。之所以如此,是因為在中國官僚化的政治體系中,技術人員無法精進技術,只能用勾心鬥角或虛應文章來維繫自己的身分,長此以往,本來的技術就退化了。因此瓦房店的軸承品質,在日本人初建立的時候是最高的,以後就一路下探,但因為有日本的基礎,即使現在的品質不如以往,還是勝過中國其他地方。
這種只能靠外來文明輸入技術、並且沒有能力進步的狀態,被稱為「瓦房店學」。有說這其實就是「內捲化」(involution),但內捲化似乎只是在解釋社會模式,劉仲敬則將「瓦房店學」延伸到科技、文化、語言等各部分,並以此確立所謂「中國窪地」的概念。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5,070)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 2月 29 週六 202000:29
  • 文藝復興?

中國微信有篇「台劇「文藝復興」」的文章,講了最近二十年台劇的起伏。看起來似是頭頭是道,可是有個關鍵的問題:他所理解的台劇,基本上只有中國所買的台劇,也就是文章所用的另一種詞彙「台偶」:台灣偶像劇。
台灣偶像劇對我來說,其實是台灣戲劇一個墮落的開端。台灣偶像劇的元祖「流星花園」,用的是日本暢銷漫畫的故事,就是時下所謂的「IP劇」。台灣在長年被日本流行文化浸淫的情況下,就算流星花園的劇情為了台灣化而變得不倫不類,也不妨礙大家收看。這種強行把日本的故事台灣化而脫離現實的設定,成為台灣偶像劇的常態,即使後來的劇本脫離日本漫畫改編,變成本土編劇,依然非常脫離現實。後來的本土編劇,我覺得源頭應該是言情小說。言情小說很長一段時間是台灣租書店的大宗,但故事內容多半千篇一律,文章中提到台灣偶像劇的幾種類型,都可以在言情小說中找到源頭。也就是說,台灣偶像劇不過是將當年看言情小說的少女,轉變成看偶像劇的少女,依照這樣的邏輯去畫出自己的收視族群。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(313)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 1月 14 週二 202021:06
  • 大明風華

0b304333.jfif

最近可能是中國的禁令稍稍解除,一時間又冒出很多古裝劇,像「鶴唳華亭」、「大明風華」,還有很明顯偷吃步的「慶餘年」、「夢回」。姑不論內容,中國的戲劇發展到此,在美術的層面已經非常嫻熟,大棚搭景、手工戲服,而且開始認真考據起來,拿著古畫跟文物,一樣樣的模仿複製,乍一看都似乎很有一回事。
穿越劇我是一定不看,至於「鶴唳華亭」,用五代到宋的設定演架空的朝代,美術細緻有餘,但不踏實。雖然我也看了「瑯琊榜」,但我深深覺得,這種題材不能一做再做。中國自己號稱五千年文明,理論上歷史題材應該是滿坑滿谷,英國演員都自嘲,如果英國找不到題材演了,就回去挖自己的歷史,可偏偏中國怎麼演就是那幾套,然後就是無止無盡的架空、神異、穿越,有些真的是無腦到光快轉都嫌浪費時間,好像中國的歷史,只有從1949年開始那樣的短,短到只能生些亂七八糟的內容。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(442)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 4月 03 週三 201918:01
  • 老大人


此片因為黃嘉千的入圍金馬獎的光環,一時知名度大開。但我得說,不只黃嘉千,劇中的主要演員基本上都很會演,我倒覺得,以小戽斗的演藝資歷與表現,金馬獎應該給他一個男主角提名。
雖然此片講的是台灣子女與父親之間的親情羈絆,但從「老大人」的名稱看不出太多所以然,得從英文片名「Dad's Suit」才能意會到整齣戲中的「戲眼」在何處。雖說宣傳指此戲講的是台灣比較少處理的親情問題,但就我的理解,台灣有限的電影產量中,親情戲所佔的比重其實很高,比如前不久的「范保德」,因為連續劇熱潮而拍出電影版的「花甲大人轉男孩」,就是不以親情戲號召的電影,也會有相當比例在處理親情的內容。這可以說是台灣除了青春洋溢的年少情懷外,另一個台灣主流的戲劇題材。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(207)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 1月 21 週一 201900:11
  • The Favourit


希臘導演Yorgos Lanthimos搬演十八世紀初的英國宮鬥戲,非常厲害。劇中的英國安妮女王對台灣人而言應該相當陌生。這位命運多舛的女王,父親詹姆斯二世是天主教徒,自己卻是虔誠的英國國教會,因為宗教的對立使他選擇與父親對立,迫使詹姆斯二世流亡海外。自己唯一的姊姊成為英國光榮革命的關鍵人物,卻又再度與姊姊對立。最後父親死了,姐姐死了,外加他至少十七次的懷孕,幾乎都是流產或死胎。他在歷史上雖然有著不錯的名聲,卻有著一個相當悲戚的人生。
女王從小顛沛流離,又長期處在波濤洶湧的宮廷,他唯一的摯友,就是電影裡的芮秋懷茲的角色(薩拉‧邱吉爾)。這位邱吉爾首相的先祖有著掌握大權的野心,早在安妮女王登基之前,就藉著女王的力量出入內廷,一步步取得別人難以企及的高位。野史謠傳女王其實是女同性戀,這點在電影裡也有露骨的表現。不過與其說女王鍾愛女色,不如說這是她在宮廷孤寂生活中的少數慰藉,我覺得這點電影有明確的刻劃出來。艾瑪史東的角色(阿比嘉‧瑪斯漢)也是真有其人,也確實取代了薩拉的地位。這些符合史實的劇情安排,多少有種更為「擬真」的錯覺。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(116)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 11月 16 週五 201801:38
  • 葛林戴華德的罪行


(溫馨提醒:本文有雷)
第一集開展了美國的魔法世界後,第二集的「葛林戴華德的罪行」則是將場景擴充到法國。跟美國比起來,法國其實已經某部分出現在之前的哈利波特系列當中,比如法國的魔法學校波巴洞,以及出現在哈利波特第一集的煉金師勒梅(Nicolas Flamel)。這集當中也加入了濃厚的東方元素,包含大家相當驚訝的大蛇娜吉妮「本尊」其實是一位東方女子,還有來自日本的「河童」和中國的「騶吾」。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(268)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 11月 03 週六 201810:14
  • 誰先愛上他的


過去我如果對一部國片若有過多的期待,常常換來的是實際看完後的落差。也不用很久以前,「范保德」我就有這種感覺。「誰先愛上他的」接連拿了台北電影節諸多大獎,又強勢入圍金馬獎八項提名,這麼好的成績,更不免擔心會有落差。
幸好這沒有發生。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(256)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
  • 10月 14 週日 201812:55
  • 為什麼不再有《霸王別姬》?

最近網路上流傳一篇微信文「25年過去了,為什麼中國再也沒能拍出《霸王別姬》?」,似乎頗引起許多共鳴。文章中用「瘋魔」來形容該片的難得,看起來彷彿真是曾經滄海,但我覺得這裡面的內容有中國人行文一貫的誇大。要說當年那些人有堅持、有努力,確是不錯,但要說他們在那時候成就出巔峰,我覺得有點過譽了。
這種文章最大的問題,莫過於這些撰文者大概年紀都太小,又或者是中國人受限在他們的視界,不太清楚外面發生了什麼事情。1993年是什麼時間點?六四天安門的陰影未減,鄧小平才剛剛南巡完,整個中國基本上是百廢待舉的狀態。那時候的中國不過是成就港台兩地娛樂事業的後方工廠。特別是香港,幾十年累積起來的電影工業文化,在八十年代到九十年代中葉燦放到極致,票房、明星、劇本、技術,一應不缺,是這樣的環境,才能造出中國第五代導演的榮光。要不然以當年中國的條件,要能有這樣的製作品質,毫無可能。
(繼續閱讀...)
文章標籤

生之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(736)

  • 個人分類:電影與電視
▲top
12...16»

文章搜尋

近期文章

  • 【引用】美術史實不容歪曲─對倪再沁先生「台灣美術事記及批判文」的我見
  • 【引用】明代畫院的成立-3
  • 【引用】明代畫院的成立-2
  • 【引用】明代畫院的成立-1
  • 【引用】木麻黃與藝伎
  • 【引用】Myanmar : Forging a Nation
  • 【引用】婉英姐二三事
  • 【引用】台灣文化與本土文化所引出的片段思考
  • 【遊記】2026九州─阿蘇神社
  • 【遊記】2026九州─高千穗峽、高千穗神社

熱門文章

  • (68)Tempus es iocundum
  • (1,222)【傅申】從遲疑到肯定─黃庭堅書《砥柱銘卷》研究 (一)
  • (664)【傅申】從遲疑到肯定─黃庭堅書《砥柱銘卷》研究 (三)
  • (1,299)【轉錄】讀龍應台《大江大海一九四九》札記
  • (1,287)李後主(去國歸降)
  • (4,802)【林語堂】談邱吉爾的英文
  • (24,207)【讀書好】滿洲勇士─富察延賀專訪
  • (1,258)畫聖
  • (740)脫去外省人
  • (405)【彭明輝】重訂課綱,吹響號角

分類

toggle L'art (6)
  • le critique d'art (22)
  • der Kunstgeschichte (126)
  • 期刊目錄 (9)
  • 看展 (118)
  • 台灣美術史 (180)
  • 日本美術史 (136)
toggle 去玩 (21)
  • 2007中國陜豫 (14)
  • 2008京都、奈良 (10)
  • 2012滬杭 (1)
  • 2013東京 (11)
  • 2013京都 (3)
  • 2015沖繩 (4)
  • 2015京都 (15)
  • 2016日本 (14)
  • 2017東京 (8)
  • 2017京都 (6)
  • 2017北京 (16)
  • 2018香港 (8)
  • 2018敦煌 (5)
  • 2018奈良 (19)
  • 2019日本 (19)
  • 2023東京 (14)
  • 2024瑞士、挪威 (28)
  • 2025京都 (10)
  • 2025奈良、滋賀 (7)
  • 2026九州 (7)
  • 國內 (14)
  • 其他 (6)
  • 日本語 (10)
  • 異鄉 (52)
  • 世事 (40)
  • la foi (42)
  • HK (48)
  • Chine (343)
  • Taïwan (125)
  • Corée (0)
  • l'armée (43)
  • la musique (19)
  • 戲劇 (20)
  • 看書 (264)
  • 植物 (21)
  • 引用 (138)
  • 創作 (37)
  • 很臭的 (7)
  • 因特網 (1)
  • 語,字,文 (73)
  • 奇人異事 (10)
  • 一直吃吃吃 (8)
  • 城市的紀錄 (26)
  • 電影與電視 (156)
  • murmuring (5)
  • 看到什麼寫什麼 (1)
  • 未分類文章 (1)

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

flag

誰來我家