close
我之前曾寫過一篇「台語中的日語」,當時只是憑記憶寫,也沒有很系統的整理。日本統治台灣50年,而且引入現代科技與社會體系,所以但凡是日本統治後才傳入台灣的概念與技術,其相關術語幾乎都是日文,上面的圖片是網路上整理出來現代建築的相關術語。至於車輛相關的術語,也充斥著日文:
喇叭(ラッパ)
方向盤(ハンドル)
電瓶(バッテリー)
火星塞(プラグ)
輪胎(タイヤ)
後照鏡(バックミラー),「ミラー」訛音成近似中文「咪阿」的發音
離合器(クラッチ),「チ」訛音成「ji」
引擎(エンジン)
避震器(クッション)
保險桿(バッパー),「パ」訛音成「ba」
活塞(ピストン)
雨刷(ワイパー)
(車輛)後退(バック)
(車輛)前進(ぜんしん),「ぜん」訛音成「lian」
另雅虎也有文章整理:歐兜賣、賴打…你熟悉的這些台語其實都是從日語來的?
文章標籤
全站熱搜