可交換閱讀書籍
- Aug 05 Wed 2009 23:11
BOOKS
- Jul 19 Sun 2009 22:03
哈利波特
第二次進戲院看《哈利波特》,連我自己都不知道為什麼會看到第二次。也許是後面幾集愈來愈沉鬱的風格頗中我下懷,與其看兒童片,我還比較喜歡黑暗一點的。但看了兩次,我還是認為,讀原著的趣味遠高過看電影。並不是說電影改編一定不好,只是這種需要動用到許多想像力的小說,一旦失去幻想的空間,整個故事的吸引力就會削弱許多。
- Jul 18 Sat 2009 03:18
我又再次回到北新路二段80號4樓
- Jul 09 Thu 2009 03:04
【白適銘】盛世文化表象─盛唐時期「子女畫」之出現及其美術史意義之解讀
Cultural Expressions of a Prosperous World: Decoding the Appearance and Art Historical Significance of "Paintings of Children and Ladies" in Eighth-Century China
- Jul 07 Tue 2009 22:40
【宣傳文】東區紅豆餅
- Jul 07 Tue 2009 00:52
台灣人習性
在看《瞧這些英國佬》(Watching the English)時,不可避免,我也想著台灣人有無可能歸納出一種具辨識度的特性。但我忽然覺得歸納特性這種事情,似乎只在白種人社會流行,他們既樂於去分析住在亞馬遜森林的原始部落,也樂於去分析歐陸的已開發國家。東方人好像不像白種人那麼熱衷,或者更精確的說,華人似乎不那麼熱衷。
- Jun 23 Tue 2009 15:16
《藝術學》第廿五期目錄
第廿五期(2009.5)