瓜地馬拉慶祝中華民國百年

Aries Poon,2011年8月12日,華爾街日報(原文連結


當台灣正在設法抵抗中國不斷上升的軍力,這座島嶼也同時在籌畫如何反擊中國軟實力的進逼。

受到全球各地由北京支持的孔子學院的影響,台灣政府最近公佈一個海外文化中心的計畫。根據台灣新聞局的資料,首座「台灣書院」將於今年秋天在紐約、洛杉磯和休士頓揭幕,接下來則是歐洲和亞洲。

台灣面臨中國在國際政治不斷上升的優勢地位及擁有台灣主權的宣稱,台北方面改以「文化外交」的方式來增加台灣在海外的重要性。該學院即在這種思維下產生,希望成為推廣台灣式中文和繁體字的文化中心,並贊助與台灣有關的研究。

雖然此計劃的基本目標相當明確,但爭論也隨之而生。如之前就一直在爭論的何謂台灣文化的問題。台灣書院計畫中最具爭議性的一點─以推廣北方官話為主─也是關於軟實力最重要的部份。三百所北京主導的孔子學院和孔子課堂主要也是推廣北方官話學習,但台灣所說的北方官話相當不同(比方說,在台灣用來喊服務員的稱謂:小姐,在大陸通常是妓女的代稱)。而且大陸已經改用簡化字書寫,而台灣仍維持比較複雜的傳統繁體中文。

由於世界各地的學生都競相學習中文,向他們介紹台灣的差異之處,也許能讓這座小島得到更多關注,知道這是一個擁有獨自風俗和思維的地方。

但縱然大部分在台灣的人都能說北方官話,仍有許多以台灣中南部為主,在政治傾向偏「綠」的人,比較偏好台灣當地的方言(台語)或是客家話,後者是十七到十九世紀時從華南地區的客家族群移民而來。至於「綠」則是指台灣反對黨民進黨的顏色,他們的支持者通常支持台灣獨立,並且為了和中國保持距離,選擇不講北方官話。

「政府似乎把台灣文化看成是中國文化的一個分支。」民進黨發言人林俊憲如此告訴華盛頓日報。「我們的文化是混合的,當中有很濃厚的日本風格,也受到荷蘭人和西班牙人的影響。」

新聞局局長楊永明表示,書院計畫包含台灣文化的數位計畫,並包含台灣文化中非中國的部份。他說,書院以學北方官話為主,是因為「台灣文化的主要部份是繼承自中國的。」

台灣先由荷蘭人、西班牙人和日本人殖民,直到六十年前,國民黨自中國逃到此地,並開始統治此地。許多台灣人仍能說流利的日文,許多主要的政府廳舍─包括總統府─是在日據時期所建成。另一方面,這座島嶼也居住著許多不同於中國的原住民族群,他們自己的文化已維繫了數百年。

無論是政治上或訴諸實際行動,要用簡單明瞭的方式對國際社會解釋何謂台灣,無疑是個挑戰。台灣書院是否能從北京主導的孔子學院的優勢中競爭,並取得成效,還有待觀察。
arrow
arrow

    秋風起 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()