目前分類:看書 (241)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

武志紅所寫《巨嬰國》據說在中國被下架,台灣一度也無法買到。不過前陣子我發現網路上居然有現貨,下訂單之後很快就送來了,顯然是台灣的存貨。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

民國若亡,亡於何時?余杰告訴我們,民國亡於1927年。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

法鼓文化翻譯由日本佼成出版社所編的「新亞洲佛教史」,實可謂浩大工程。我把「新亞洲佛教史」看成日本學界佛教研究的成果現狀,對於深化台灣自己的佛教研究,應該裨益甚多。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《赤道上的極地》講的雖然是新加坡,但不知怎麼,我卻從作者的內容中看到很多台灣。雖然台灣人對新加坡有著莫名的欣羨之情,但在很多地方,新加坡和台灣就像互相映照的鏡子,在政治可以看到若干呼應之處。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是《下流老人》作者藤田孝典的新書,光從名字就覺得是非常有吸引力的題材,所以中譯本幾乎是毫無時差在同一年出版。書中所講的狀態雖然針對日本,但顯然出版社編輯認為台灣也碰到幾乎一模一樣的問題,所以很快的翻譯出來。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《三十三年夢》裡,朱天心大篇大篇的引述,引述自己的舊文,引述別人的舊文。這些引文,當然有其功能。其中最大篇,我覺得也最有意圖的,應該是《戰風車》序文的全引文。這篇文章可謂全然表明朱天心自己的政治立場,而他在十年後原封不動的照引,代表他的立場沒有改變。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這本書已經出兩年了,但在圖書館借閱非常熱門。我都忘記我什麼時候按下「預約」鍵,直至2017年已經來臨,溫暖的年尾過去,我才拿到這本書。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

管仁健為新頭殼網站所寫的專欄文章,集結成書。他之前因為專寫台灣舊聞,在網路頗得好評,後來在新頭殼,他查找舊聞的功力,與台灣時事結合,專寫政治亂象,在這一片輕薄短小的網文世界中,是難得的紮實文章,而管仁健也被暱稱為「管大」,可謂某種身分認證。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

我平常很少買「外國見聞錄」,諸如這類因為婚姻或工作而到國外長住的台灣人所寫的「台外之異」,大部分寫起來都不痛不癢,不是一面倒的捧外國,就是用一種很獵奇的方式在理解外國,總之都不是很好。會買這本書,主要是因為我在網路上看到此書的一段文章「為什麼一個失業、失婚還得了憂鬱症的肥宅,能在瑞典重獲新生?」,讓我頗受衝擊。文章提到她的先生一位拜把兄弟,長期失業接受政府補助,自暴自棄,完全是「魯蛇人生」,卻在她覺得已經沒救時,一步步走出谷底,慢慢找到自己人生的方向,重新回到社會軌道。我一方面驚訝瑞典政府提供的完善救助網與耐性,也感慨瑞典人對於「一時失志」的寬容。在台灣,受制於價值觀的束縛,即使我們選擇了與一般人不同的道路,仍然希望自己可以迎上社會若干「標準」,比如到了什麼歲數就應該結婚生子,就應該要有什麼社會成就,對於沒有盡力趕上這些「標準」的人感到憤懣不快,覺得他們是扶不起的阿斗。看完這文章,我才驚覺,我也落入台灣固有的價值觀當中,用單一的標準去臧否對方,而非用更有同理心的態度,去理解為什麼對方會有這樣的表現。也因此,我便希望可以看到全書,希望知道作者如何看待瑞典。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

台灣雖然是親日大國,各種日本旅遊、生活、雜物、美食介紹的書籍不可勝數,也有相當多討論日本歷史、文化、藝術、政治、經濟的書籍,但這些書籍多半是翻譯自日本或其他國家的作者,國人因應「日本」而出的專書,反而很少,尤其是日本文化。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

八旗文化似乎有很系統的在翻譯岡田英弘、宮脇純子等日本右翼學者的著作。雖說日本右翼學者的觀點,過去在台灣很少得見,頗有點耳目一新之感,但這樣的觀點在日本究竟有多少學界的人接受?卻是值得深思。

, ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

陳鴻瑜教授的《柬埔寨史》雖然可以說是台灣出版品極少數國人自撰的柬埔寨史書,但內容欠佳。首先是早期歷史的史觀過於偏向漢文記載,雖然漢文史籍的紀錄,對於了解東南亞早期的歷史不可或缺,但也因為我們的歷史養成的背景,容易偏向以漢文記載單方的詮釋東南亞,這點實應盡量避免。當地出土的碑刻銘文、梵文文獻,乃至英美等國研究的二手資料,都應該是我們在理解東南亞早期歷史同樣要徵引的文獻來源。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《胡金銓談電影》,其實不全然是電影。不過理解胡金銓,此書不失為一入門。胡金銓的年代,與戰後日本電影的高峰,以及歐洲等地的新浪潮電影同一時期,看胡金銓舊文,彷彿親歷戰後電影史的現場。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

健吾這本《香港 sex secrets》,得來不易。白卷出版社在台灣沒有任何代理,甚至在台灣「國際」書展也買不到。但偏偏我想看的香港書,白卷出版社所占比重甚高。我前陣子發現有一文青風格書店「水巷彎」,宣稱是港人來台辦書店,可協助代訂。我一次熱天午後,在大稻埕的偏僻巷弄找到這間書店,麻煩他們代購。說穿了有點像朋友去香港順道幫忙買那樣,只是多了一個名義上的商業模式。等了頗長一段時間,才終於得手。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

台灣這幾年開始重視起字型,主要是網路的一個「justfont」網站,推廣大家重視字型的設計與重要性。由於一開始網站的運作是以部落格發文為主,累積相當數量的文章,後來出版了《字型散步》一書,除了部分原來的網路文章外,另加入了歷史考證等內容。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Aug 05 Fri 2016 09:42
  • 通敵

最近對民國史的研究,出現許多翻案文章,如對袁世凱、北洋政府、吳佩孚、陳炯明,乃至滿洲國、南京維新政府的汪精衛等,一反過去全然負面的評價,重新肯定當時這些人在近代政治的地位與價值。我覺得,正是這樣的氣氛,使《通敵》一書得以出現。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

不過兩年前,我還覺得台灣的緬甸資料少得可憐,只有零星翻譯的資料,而且年代久遠,無法反映這幾年劇烈變化的緬甸情勢。結果今年我就看到至少兩本與緬甸有關的專書,其中一本《緬甸史》,甚至是由國內學者寫就,大出我意料之外,非常驚喜。

, , ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《台灣當代佛教》是江燦騰在當時喧騰一時的中台禪寺集體出家事件後所出版的書籍,就內容論,比較像是在此之前他對台灣佛教相關文章的彙編,但想當然而,他所著重的,當然是迄今對台灣佛教界影響深遠的四大山頭論述。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

台灣講韓國的書籍,這幾年數量增加很多,但除卻旅遊及語言學習,探討文化性的專書相較之下很少。但與其說是台灣人不愛看,不如說是台灣缺乏研究。台灣對周邊國家的認識多半非常薄弱,即使是最熟悉的日本,對日本的理解也不出幾個刻板印象,既沒有系統性的檢討數十年來積累出的「日本民族性」討論,也不曾試著發展出台灣人視點的「日本人論」。日本尚且如此,其他更不用論。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最初知道此書,是宅宅新聞的介紹。不過台灣的農場文章,就算是自己寫的,也只是浮光掠影。只依靠日本亞馬遜的幾頁試閱所寫的文章,充其量就是看完便算。但這確實是熱呼呼出版的新書,版權頁上寫的時間寫的「2016年6月10日發行」,說是置入性的廣告,似不為過。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()