目前分類:看書 (232)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

台灣雖然是親日大國,各種日本旅遊、生活、雜物、美食介紹的書籍不可勝數,也有相當多討論日本歷史、文化、藝術、政治、經濟的書籍,但這些書籍多半是翻譯自日本或其他國家的作者,國人因應「日本」而出的專書,反而很少,尤其是日本文化。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

八旗文化似乎有很系統的在翻譯岡田英弘、宮脇純子等日本右翼學者的著作。雖說日本右翼學者的觀點,過去在台灣很少得見,頗有點耳目一新之感,但這樣的觀點在日本究竟有多少學界的人接受?卻是值得深思。

, ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

陳鴻瑜教授的《柬埔寨史》雖然可以說是台灣出版品極少數國人自撰的柬埔寨史書,但內容欠佳。首先是早期歷史的史觀過於偏向漢文記載,雖然漢文史籍的紀錄,對於了解東南亞早期的歷史不可或缺,但也因為我們的歷史養成的背景,容易偏向以漢文記載單方的詮釋東南亞,這點實應盡量避免。當地出土的碑刻銘文、梵文文獻,乃至英美等國研究的二手資料,都應該是我們在理解東南亞早期歷史同樣要徵引的文獻來源。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《胡金銓談電影》,其實不全然是電影。不過理解胡金銓,此書不失為一入門。胡金銓的年代,與戰後日本電影的高峰,以及歐洲等地的新浪潮電影同一時期,看胡金銓舊文,彷彿親歷戰後電影史的現場。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

健吾這本《香港 sex secrets》,得來不易。白卷出版社在台灣沒有任何代理,甚至在台灣「國際」書展也買不到。但偏偏我想看的香港書,白卷出版社所占比重甚高。我前陣子發現有一文青風格書店「水巷彎」,宣稱是港人來台辦書店,可協助代訂。我一次熱天午後,在大稻埕的偏僻巷弄找到這間書店,麻煩他們代購。說穿了有點像朋友去香港順道幫忙買那樣,只是多了一個名義上的商業模式。等了頗長一段時間,才終於得手。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

台灣這幾年開始重視起字型,主要是網路的一個「justfont」網站,推廣大家重視字型的設計與重要性。由於一開始網站的運作是以部落格發文為主,累積相當數量的文章,後來出版了《字型散步》一書,除了部分原來的網路文章外,另加入了歷史考證等內容。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Aug 05 Fri 2016 09:42
  • 通敵

最近對民國史的研究,出現許多翻案文章,如對袁世凱、北洋政府、吳佩孚、陳炯明,乃至滿洲國、南京維新政府的汪精衛等,一反過去全然負面的評價,重新肯定當時這些人在近代政治的地位與價值。我覺得,正是這樣的氣氛,使《通敵》一書得以出現。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

不過兩年前,我還覺得台灣的緬甸資料少得可憐,只有零星翻譯的資料,而且年代久遠,無法反映這幾年劇烈變化的緬甸情勢。結果今年我就看到至少兩本與緬甸有關的專書,其中一本《緬甸史》,甚至是由國內學者寫就,大出我意料之外,非常驚喜。

, , ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《台灣當代佛教》是江燦騰在當時喧騰一時的中台禪寺集體出家事件後所出版的書籍,就內容論,比較像是在此之前他對台灣佛教相關文章的彙編,但想當然而,他所著重的,當然是迄今對台灣佛教界影響深遠的四大山頭論述。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

台灣講韓國的書籍,這幾年數量增加很多,但除卻旅遊及語言學習,探討文化性的專書相較之下很少。但與其說是台灣人不愛看,不如說是台灣缺乏研究。台灣對周邊國家的認識多半非常薄弱,即使是最熟悉的日本,對日本的理解也不出幾個刻板印象,既沒有系統性的檢討數十年來積累出的「日本民族性」討論,也不曾試著發展出台灣人視點的「日本人論」。日本尚且如此,其他更不用論。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

最初知道此書,是宅宅新聞的介紹。不過台灣的農場文章,就算是自己寫的,也只是浮光掠影。只依靠日本亞馬遜的幾頁試閱所寫的文章,充其量就是看完便算。但這確實是熱呼呼出版的新書,版權頁上寫的時間寫的「2016年6月10日發行」,說是置入性的廣告,似不為過。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

跟韓國相關的書籍很多,但像吳祥輝這樣,一邊旅行,一邊夾敘夾議的寫韓國,似乎只有他一家。因為自己工作需要,我想找本書理解韓國,吳祥輝此書,也許不是最好,但頗契合我看書的節奏。他寫韓國,多是借題發揮,真正去什麼地方,看什麼景點,不是太重要,而是要藉景藉事來抒懷,這才是他的本意。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

比起十年前的故宮八十院慶,故宮九十年的紀念平淡很多。故宮八十年雖然因為故宮大修的關係延遲,剛整修完的館舍也有很多爭議(我居然寫過,真是時間匆匆),但不可否認,當時的大展確實樹立一個新的標竿,要說從此時故宮在中國美術史的地位才真正凸顯,也毫不誇張。而且北宋大觀展下開故宮策畫大展的標準,之後的南宋展、浙派展、蒙元展、山水合璧等大展,我認為多少都依循當時的北宋大觀展,可以說是關鍵的分水嶺。但是九十院慶的展覽,不僅展出的作品重量不如十年前,就連整體的規劃也不如十年前,很難想像這竟是在國民黨執政下的規劃,如果單純看這兩次十周年院慶,套上平素民眾對國民黨與民進黨的刻板印象,我會以為八十院慶是國民黨執政,而九十院慶是民進黨執政。

, , , , , , , ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

拜八旗文化所賜,這陣子密集出了很多東北相關的書籍。我相信這當中有總編輯富察的「偏心」,畢竟在中國的唯一論述當中,滿洲只能是中國的「東北」,滿洲的獨特性被消抹在大一統的論述當中。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Feb 26 Fri 2016 01:39
  • 灰鳩

我如今很少買散文集了,大概是因為現在台灣人愈來愈言語乏味。以前我會買陳文茜的書,但有一天發現「道不同不相為謀」,不僅不再買她的書,還將之前買的一併賣掉。舒國治的書我本來也買,可是近年他的文章愈來愈濫,而且總是談吃、談以前,久了會疲乏,也漸漸不看了。買到最後,我意外發現,若是我還買散文,往往都在買香港人寫的散文。說到底,可能也是貪圖一點新鮮感。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

宮脇淳子,郭婷玉譯,這才是真實的滿洲史,台北:八旗,2016。

, , , , , , ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

在台灣,若要找關於韓國佛教的專書,非常遺憾,一直都只有1989年翻譯自日本學者所寫的《韓國佛教史》一書。此書嚴格來論,只能算是一般知識性的書籍,若就日本的概念,大概就是方便在電車上閱讀的文庫本。此書尚且有大篇幅講述原書作者去韓國各地佛寺的「韓國佛跡巡禮記」,可見一斑。

, ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這是一本有趣的著作,討論朝鮮士人的明朝情結。朝鮮王朝幾乎與明朝同時成立,在剛成立之時,即延續高麗與元的從屬關係,對明朝行「事大政策」,奉明朝為宗主,接受明朝的冊封,並用明朝的正朔。因此,朝鮮文人視明朝為文化正統的表徵,在明清鼎革之後,朝鮮仍繼續緬懷明朝,修纂明史甚而成為官方與民間文人的風潮。入清之後,朝鮮的屬國地位雖然沒有改變,仍須派遣使者到北京,但原本的「朝天錄」改稱「燕行錄」,朝鮮士人甚至以自身的「外交豁免權」,屢屢向清朝的文人官僚打聽禁忌的南明帝王事蹟、緬懷明朝的過往。

, ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

將「日本」跟「佛教」拆開來看,台灣人可能都很熟悉。但「日本佛教」,多數的台灣人是很陌生的。台灣人愛去京都,大寺小寺的遊記滿坑滿谷,但不過是寫寫春花秋葉,配上一大推圖片,至於各寺院的宗派、傳承、歷史,好一點的抄抄維基百科,但也只是照本宣科而已,其餘什麼都不知道。

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()