臉書有人隨手貼上一個TVBS的新聞,撩起我莫名火。

那新聞是這樣的,他們大概在某些社團上看到有人對台南地方的一種飲料感興趣,便去報導。但找到老闆、問了顧客,卻還是不知道那飲料是什麼。只說那叫「阿婆水」,原名「阿普魯水」,知道本來是日文,但不知緣由。

看完了這種要死不活的報導,我實在很惱。現在網路發達到連記者都在網路上找新聞,結果這種疑問居然就放著不去理會。知道是日文,為什麼不試著用日文鍵入google查一下呢?做完了一則新聞什麼知識都沒有提供給觀眾,這樣的新聞還好意思報出來,是TVBS太不要臉,還是台灣人太好糊弄?

用「アップル水」查找,居然還真給我找到。這在日本也是只有神戶等少數地方有的飲料,而且只出現在錢湯或賣大阪燒的店家。「アップル」實際是apple的音譯,但這個「アップル水」跟蘋果一點關係也沒有。日本人找到製作該飲品的工廠,他們回答本來是叫做「みかん(蜜柑)水」,但因為很容易跟柳橙汁搞混,所以就借飲料的顏色,改稱「アップル水」。實則這飲品既沒有蘋果也沒有蜜柑,當中只有砂糖、人工甘味、色素之類。

但奇怪的是,這樣的飲品,唯一能追溯到的製造商,竟然是1950年代才開始販賣。製造商說者並非他們原創,也不詳原創者是誰。而且跟台南一樣,他們也是用舊的玻璃瓶不斷重複利用,甚至因為其他廠商關門,還接收了他們的瓶子,頗有種老式惜物的精神。如果他們知道,台南也有賣類似的飲品,或許這個頗有年代的飲料,可以經由交叉比對的方式,理出一個頭緒。但從這裡開始,就是學術研究的內容了。

以上是我看了兩個網頁整理出來的內容(12),雖說「如何搜尋」可能還真有專業,但記者至不濟,至少也要掌握這種專業吧。要不然現在的記者到底有什麼要求?要口條沒有條,要知識沒知識,難道真應了「小時不讀書,長大當記者」的戲言嗎?

創作者介紹

摩訶

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()