不知道什麼時候開始,「台灣加油」成為一句時興用語,其氾濫而煩膩的程度,不亞於「愛台灣」。但我認為這句話指涉的對象很模糊,「台灣」是指活在這座島嶼上的人,或是島嶼本身?「加油」又是要加什麼油呢?是要超英趕美嗎?還是無事平安呢?

由於八八水災的關係,「台灣加油」變成必然一呼的口號,辦世運、辦聽奧,也是「台灣加油」不離耳。它除了是陳腔濫調之外,我甚至覺得很虛假。比如風災,我們如今的情緒,應該是反省與檢討,而不是還在「加油」個不停。加油什麼?如果對這座島嶼而言,它應該得到它應有的休息;如果對住在其中的人,應該要好好對土地懺悔。這些情緒都不應該是「加油」。

「台灣加油」這種用詞,反映出一種偽善的價值觀──平素無人聞問,等注意到了,卻一無所知,只能客套說聲「加油」。八月八日當天,我想台中以北的人,大概只把那種雨量當作奇觀在看待,而事後面對如此的景況,就算是土地開發過度、行水區被佔用、地下水超抽致地層下陷,也沒有幾人敢說實話,因為災民最大,一切只能給他們「加油」,罪責事政府去扛的。而世運、聽奧等「台灣第一次」的國際體育賽事,今年以前,我也從來沒有看到有新聞台肯煞有其事去做專題,除非開幕前夕,台灣人還比較寧願聽政治口水。等到開始比賽了,才像在趕熱鬧似的去關心一下,對賽事流露出沒見過世面的大驚小怪模樣,然後喊喊「台灣加油」。

也許我只是厭惡陳腔濫調,特別是虛假且極度政治正確的口號。又或者是「台灣加油」太赤裸了,太赤裸展示出臺灣人不會反省、溫情鄉愿,只會表面工夫,讓我感覺很不堪。

Posted by jysnow at 痞客邦 PIXNET Comments(5) Trackback(0) Hits(152)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (5)

Post Comment
  • 這次回台,坐計程車聽到電台接電話要說:這是xx電台,台灣人你好!

    感覺很變態,明明就是台灣人,一定要無時無刻提醒大家自己是台灣人,真有病。

    到現在沒有檢討超抽地下水,表示大家不會因為這次的災難想徹底改變什麼,不敢檢討是很危險的。

    你這篇寫出好多人的心聲了。
  • 我聽到愛台灣就火大
    因為這只是口號
    行為呢?
    全部都在傷害這塊土地罷了
  • 東土耳其斯坦石窟考古調查報告

    其實是另一篇的事情,
    但「東土耳其斯坦石窟考古調查報告」我很有興趣,可以拿「東正教十字架變遷史」(這是俄文書)來換嗎?

    我也很怕加油,一直「很努力」也不是一件好事。
  • 我目前在當兵,可能無法很快跟你交換 (而且我看不懂俄文...)
    其實那調查報告我買的是現在大陸翻譯的版本,而且已經換了書名,不是上世紀初的那本書了。

    jysnowreplied on 2009/09/27 22:40

  • 謝謝你的回信,
    後來有查了一下,這本調查報告,我已經有原文版本,謝謝你。
    但其實還是對翻譯成中文是什麼樣的表現很感興趣。
    中東的考古學,一直都是很有趣的啊!
  • 李さん

    修士号、おめでとう。
    軍隊はつまらないところだけど、
    まあ、変態観察ってところでもいいか:PP

    また、京都においでやす:)
  • ありがとうございます
    希望未來一年,平平安安就好
    京は、何度も行きたい
    とにかくオキーニ(←口音不正確XD)

    jysnowreplied on 2009/10/16 19:57

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment