很趕地把《小團圓》給看完,還沒看到一半,「個人意見」就已經有一篇文章

張小虹為文把出版社狠狠罵了一頓。我倒覺得,皇冠出版社固然有可議之處,但作品能夠出版,對讀者而言,總是好的。我們丟失的那麼多,好難得可以撿回一點什麼,無論對某人而言,可能很醜惡,也總好過湮沒。難道除了張愛玲的遺言,真的有第二人會甘願將這篇遺稿銷毀?

但看這篇小說,不太像是看小說。知道她生平,甚或看過《她從海上來》連續劇的人,都看得出來這根本就是在寫她的自傳。而且裡面的細節太仔細,我幾乎不相信內文有杜撰的部份,尤其是寫小時候。至於邵之庸的部份,也許她聽了宋淇的意見,一直在改,裡頭有些部份,就不見得那麼完全。書前頭有她的信裡寫道:「志清看了《張看》自序,來了封長信建議我寫我祖父母與母親的事,好在現在小說與傳記不明分。我回信說,『你定做的小說就是《小團圓》』。」(頁8)可見他寫這篇的企圖。於我而言,我最感興趣的,也是她寫她父母和她的親戚,遠多過她和胡蘭成。

內容我不講了,講點其他的閒話。雖說《小團圓》封面的牡丹被譏像彩色高麗菜(還是那真的是觀賞用的高麗菜?),但內文裡面的引號,卻一反常態的不用皇冠愛用的雙引號,變「正常」了,有點讓我意外。而我真正覺得皇冠的糟蹋,是明明他們動用四個人去校對(前後不知道校了幾次),注釋裡《查泰萊夫人的情人》出版的年代還是錯了,錯的離譜。是台灣人對文字的輕忽,已經到了怎麼都補不回來的程度了嗎?
arrow
arrow
    全站熱搜

    秋風起 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()