這是《下流老人》作者藤田孝典的新書,光從名字就覺得是非常有吸引力的題材,所以中譯本幾乎是毫無時差在同一年出版。書中所講的狀態雖然針對日本,但顯然出版社編輯認為台灣也碰到幾乎一模一樣的問題,所以很快的翻譯出來。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

忘記是管仁健還是誰說的,每個老兵都有一大串故事,這部也不例外。但說來說去,總不脫逃難、拉伕、死人,每個都驚天地泣鬼神,可是大家都如此,卻又彷彿沒有什麼特出之處了。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20154

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

20148

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《三十三年夢》裡,朱天心大篇大篇的引述,引述自己的舊文,引述別人的舊文。這些引文,當然有其功能。其中最大篇,我覺得也最有意圖的,應該是《戰風車》序文的全引文。這篇文章可謂全然表明朱天心自己的政治立場,而他在十年後原封不動的照引,代表他的立場沒有改變。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

(轉錄自PTT

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

(本文轉錄自PTT,因台灣鮮少有這麼深入討論大馬華人的文章,我覺得很值得轉錄。另,由於過去國民黨的政策使然,海外的華人通常被冠以「華僑」之名,但這是錯的。很多人明明已經落地生根,是當地的國民,何以還以「僑」字稱之,這種用詞過於中國本位主義,非常不妥。香港人就是香港人,馬來西亞人就是馬來西亞人,他們不是什麼「華僑」。)

,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

這本書已經出兩年了,但在圖書館借閱非常熱門。我都忘記我什麼時候按下「預約」鍵,直至2017年已經來臨,溫暖的年尾過去,我才拿到這本書。

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Jan 18 Wed 2017 12:57
  • 返校

, ,

jysnow 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()